Nyílt levélben szólította fel a Maros Megyei Prefektusi Hivatal a marosvásárhelyi városházát, hogy helyeztessen el román feliratot a Bolyai Farkas Gimnáziumnak is otthont adó református kollégium épületére, valamint a Hunyadi János-szobor talapzatára. A prefektúra hétfői felszólító levelében az áll, hogy a törvény szerint a közérdeklődésre számot tartó idegen nyelvű szöveget minden esetben román fordítással együtt kell közzétenni. Soós Zoltán, Marosvásárhely polgármestere elmondta, hogy betartják a törvényeket és kihelyezik három nyelven – románul, magyarul és angolul – a Hunyadi-szobor mellé a tájékoztató szöveget, amelyből kiderül, hogy kit ábrázol. A talapzaton szereplő latin név törvényes, hiszen a műemlékek esetében a feliratozás lehet latin is – részletezte a polgármester. Továbbá a Maros megyei prefektúra július elején már írt levelet a román kiírás kapcsán az Erdélyi Református Egyházkerületnek, akinek a tulajdonában van a Bolyai Farkas Gimnáziumnak és a Marosvásárhelyi Református Kollégiumnak otthon adó, jelenleg felújítás alatt lévő épület. Kató Béla püspök válaszában leírta, hogy az épületet az eredeti formájába állítják vissza, restaurálják. A hivatalos iratok szerint az épületen a Református Kollégium felirat és az évszám állt. A Református Kollégium felirat nem egy oktatási intézmény hivatalos neve, hanem a korabeli fényképeken látható korhű felirat. A két oktatási intézmény hivatalos megnevezése, a törvényes előírások szerint fel lesz tüntetve a főbejáratnál, miután az oktatási intézmények megszerzik a szükséges engedélyeket, szintén a törvény alapján – szögezte le Kató Béla püspök.